Our clients are also our partners. We build meaningful relationships based on meaningful translated messages, both of which last for years. 

Since 2001, we have provided European language translation and localization for the MedDRA (Medical Dictionary for Regulatory Activities) database and documentation. MedDRA is the global terminology standard for the professional medical community, established under the authority of the International Conference on Harmonization.


what our Partners have to say

"Worldwide Translations has been a great partner for an international business such as ours. Very fast response times, quick turnarounds, and we have never received a complaint or correction on a translation done by WWT. They are on their game around the clock!" - Business Development Partner

"Worldwide Translations has been invaluable. They respond to requests in a timely fashion and are always available for discussion. When we need a job expedited, WWT uses the resources available to accommodate our requests."  - Director of Clinical Affairs 

"Excellent service from start to finish with a quick turnaround time." - QA Training Specialist

"As a medical device manufacturer expanding our sales into Europe, document and label translations have become one key to entry into new countries. Worldwide Translations has been our key supplier of translation services. Their work is always precise, accurate and on time. All this at a fair price, all my vendors should be this good!" - Sr. Director of Engineering

"The service we have been receiving from Worldwide Translations has been exceptional." - Quality Project Engineer

"Outstanding response time and responsiveness, especially valuable for urgent or unforeseen projects." - Technical Writer

"It has been a pleasure working with Heather and the Worldwide Translations staff. Their fairly priced, accurate and timely translation services have enabled me to efficiently deal with internationally based clinical sites." - VP of Regulatory Affairs

"We were greatly impressed with the turnaround time of translation and the fact that Worldwide has native speaking translators with the ability to translate creative content." - Acquisitions Editor